<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>DEV Community: DevEnglish</title>
    <description>The latest articles on DEV Community by DevEnglish (@devenglish).</description>
    <link>https://dev.to/devenglish</link>
    <image>
      <url>https://media2.dev.to/dynamic/image/width=90,height=90,fit=cover,gravity=auto,format=auto/https:%2F%2Fdev-to-uploads.s3.amazonaws.com%2Fuploads%2Fuser%2Fprofile_image%2F3973103%2F487a6f58-571d-4d6e-879c-acea218e0f59.png</url>
      <title>DEV Community: DevEnglish</title>
      <link>https://dev.to/devenglish</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://dev.to/feed/devenglish"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>Stop Saying "Yesterday I was working in..." in Your Daily Stand-ups (Do this instead)</title>
      <dc:creator>DevEnglish</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 07 Jun 2026 22:49:24 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/devenglish/stop-saying-yesterday-i-was-working-in-in-your-daily-stand-ups-do-this-instead-2pfc</link>
      <guid>https://dev.to/devenglish/stop-saying-yesterday-i-was-working-in-in-your-daily-stand-ups-do-this-instead-2pfc</guid>
      <description>&lt;p&gt;We’ve all been there. The Daily Stand-up starts, the microphone is on you, and you try to translate your thoughts from Spanish to English on the fly. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Often, we rely too much on generic AI translations or school English, which makes us sound unnatural or, worse, destroys our technical authority in front of international clients.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Let's fix the most common mistake developers make when talking about yesterday's tasks.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  ❌ The "AI-Generated" Mistake
&lt;/h3&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;"Yesterday I was working in the new login feature and I uploaded the code."&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Why does this sound off to a native English-speaking client or tech lead?&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;"Working in" vs. "Working on":&lt;/strong&gt; In English, you work &lt;em&gt;in&lt;/em&gt; a building, a company, or a country. But you work &lt;strong&gt;on&lt;/strong&gt; a task, a feature, or a bug. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;"Uploaded the code":&lt;/strong&gt; This sounds like you are uploading a photo to Facebook or a video to YouTube. Devs don't upload code; they use Git terminology.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  The Native Dev Way
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;If you want to sound like a natural part of a global tech team, use these exact phrases tomorrow:&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;em&gt;"Yesterday, I worked **on&lt;/em&gt;* the login feature and &lt;strong&gt;pushed&lt;/strong&gt; the code to the repository."*&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;em&gt;"I **merged&lt;/em&gt;* the PR for the dashboard issue."*&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;See the difference? It’s short, direct, and uses actual tech jargon.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  Want the full Survival Guide?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;This is just a tiny snippet of the &lt;strong&gt;DevEnglish Survival Guide&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;If you want the complete cheat sheet that includes:&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;How to professionally explain server blockers and bugs (without saying you are "trapped").&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;A plug-and-play template to copy/paste before your meetings.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Pronunciation alerts for tricky tech words (like API, Archive, and Develop).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;You can get it instantly for free here: &lt;strong&gt;&lt;a href="https://devenglish.substack.com/" rel="noopener noreferrer"&gt;devenglish.substack.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;strong&gt;About Me:&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
Hi, I'm Valeria. I specialize in helping developers and tech professionals bridge the gap between their technical brilliance and their English communication. Traditional academies teach you how to order a coffee, but not how to explain a Git merge or a server blocker. I built DevEnglish to give you the precise, no-nonsense tools you need to crush your daily meetings and advance your international career.&lt;/p&gt;

</description>
      <category>english</category>
      <category>beginners</category>
      <category>productivity</category>
      <category>career</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
