<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>DEV Community: shogun_japan</title>
    <description>The latest articles on DEV Community by shogun_japan (@shogun_japan).</description>
    <link>https://dev.to/shogun_japan</link>
    <image>
      <url>https://media2.dev.to/dynamic/image/width=90,height=90,fit=cover,gravity=auto,format=auto/https:%2F%2Fdev-to-uploads.s3.amazonaws.com%2Fuploads%2Fuser%2Fprofile_image%2F3922233%2F07715a5f-b58b-45a9-8f02-469e8dc74f71.jpg</url>
      <title>DEV Community: shogun_japan</title>
      <link>https://dev.to/shogun_japan</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://dev.to/feed/shogun_japan"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>Tôi Sống ở Nhật Bản — Những Điều Người Địa Phương Mong Du Khách Biết (Đặc Biệt là Ở Bàn Ăn)</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 18:48:26 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/toi-song-o-nhat-ban-nhung-dieu-nguoi-dia-phuong-mong-du-khach-biet-dac-biet-la-o-ban-an-2ae1</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/toi-song-o-nhat-ban-nhung-dieu-nguoi-dia-phuong-mong-du-khach-biet-dac-biet-la-o-ban-an-2ae1</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  Lời Mở Đầu
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Sau nhiều năm sống ở Nhật Bản, tôi chào đón mỗi du khách với tấm lòng rộng mở — nhưng đôi khi tôi thầm nghĩ: "Ôi không, xin đừng làm vậy." Người Nhật hiếm khi nói thẳng. Đó chính là lý do tại sao rất nhiều du khách ra về mà không biết mình đã vô tình thất lễ.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hướng dẫn này không phải để phê bình. Mà để giúp bạn tận hưởng Nhật Bản sâu sắc hơn — với những quy tắc bất thành văn mà chỉ người địa phương mới thực sự hiểu. Chỉ cần nắm vững phép lịch sự trên bàn ăn, bạn sẽ thấy người địa phương đối xử với bạn hoàn toàn khác — theo cách mà không một cuốn sách du lịch nào có thể tái tạo được.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  Phần 1: Những Điều Khiến Người Địa Phương Thầm Khó Chịu
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. Nói Chuyện To Trên Tàu Điện
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Tàu điện ở Nhật Bản yên tĩnh đến mức đáng ngạc nhiên. Người địa phương hầu như không bao giờ nghe điện thoại. Các cuộc trò chuyện diễn ra bằng giọng thì thầm. Khi một nhóm du khách nói chuyện ồn ào bằng tiếng nước ngoài, bạn thường thấy các hành khách gần đó lặng lẽ di chuyển sang toa khác.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quy tắc:&lt;/strong&gt; Giảm âm lượng xuống một nửa trên tàu. Nếu có cuộc gọi đến, một cử chỉ đơn giản "gọi lại sau" là đủ.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. Đứng Sai Bên Thang Cuốn
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Ở Tokyo, đứng bên trái và để bên phải trống cho những người vội vàng. Ở Osaka thì ngược lại — đứng bên phải. Đối với những người đi làm bận rộn, một làn thang cuốn bị chặn là nguồn căng thẳng thực sự.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quy tắc:&lt;/strong&gt; Tokyo và Kyoto = đứng trái. Osaka = đứng phải.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. Vừa Đi Vừa Ăn
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Ăn onigiri từ cửa hàng tiện lợi hay takoyaki trong khi đi bộ trên đường thường bị nhìn nhận không tốt ở Nhật Bản — đặc biệt gần đền chùa, đền thờ hoặc khu dân cư. Cách đúng là dừng lại ở đâu đó gần đó và ăn xong trước khi tiếp tục.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ngoại lệ:&lt;/strong&gt; Các quầy bán đồ ăn đường phố tại lễ hội (yatai) là khu vực được phép ăn khi đi. Bối cảnh là tất cả.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. Rác Bỏ Đâu?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Nhật Bản gần như không có thùng rác công cộng. Điều này bắt nguồn từ vụ tấn công bằng khí sarin trên tàu điện ngầm Tokyo năm 1995, sau đó hầu hết các thùng rác công cộng đã bị dỡ bỏ như một biện pháp an ninh. Việc không biết bỏ rác ở đâu là hoàn toàn có thể hiểu được — nhưng bỏ rác trên đường tuyệt đối không được chấp nhận.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Giải pháp:&lt;/strong&gt; Mua đồ ở cửa hàng tiện lợi? Dùng thùng rác của họ. Mọi thứ khác? Mang về khách sạn. Người địa phương làm điều này mỗi ngày.&lt;/p&gt;







&lt;p&gt;🔒 &lt;strong&gt;Phần 2 bao gồm 7 quy tắc phép lịch sự trên bàn ăn&lt;/strong&gt; — oshibori, kiêng kị với đũa, itadakimasu, húp mì, nghi thức cụng ly, sushi băng chuyền, và tại sao không cần tip.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Đọc toàn bộ bài viết trên Ghost →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/toi-song-o-nhat-ban-nhung-dieu-nguoi-dia-phuong-mong-du-khach-biet-dac-biet-la-o-ban-an/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/toi-song-o-nhat-ban-nhung-dieu-nguoi-dia-phuong-mong-du-khach-biet-dac-biet-la-o-ban-an/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>vietnamese</category>
    </item>
    <item>
      <title>Ich lebe in Japan — Was Einheimische Touristen gerne wissen würden (Besonders am Esstisch)</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 18:47:51 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/ich-lebe-in-japan-was-einheimische-touristen-gerne-wissen-wurden-besonders-am-esstisch-15ob</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/ich-lebe-in-japan-was-einheimische-touristen-gerne-wissen-wurden-besonders-am-esstisch-15ob</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  Einleitung
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Nach Jahren des Lebens in Japan empfange ich jeden Reisenden mit offenen Armen — aber manchmal denke ich still: "Oh nein, bitte tu das nicht." Japaner sagen selten etwas laut. Genau deshalb reisen so viele Touristen ab, ohne es je zu wissen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Dieser Leitfaden ist keine Kritik. Er soll dir helfen, Japan tiefer zu genießen — mit den ungeschriebenen Regeln, die nur Einheimische wirklich kennen. Beherrsche allein die Tischetikette und du wirst feststellen, dass Einheimische ganz anders auf dich reagieren — auf eine Weise, die kein Reiseführer replizieren kann.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  Teil 1: Dinge, die Einheimische still unangenehm berühren
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. Laut sprechen in der U-Bahn
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Japanische Züge sind außerordentlich ruhig. Einheimische nehmen fast nie Anrufe an. Gespräche finden im Flüsterton statt. Wenn eine Gruppe von Touristen laut in einer Fremdsprache spricht, sieht man oft, wie nahegelegene Fahrgäste sich leise in einen anderen Wagen bewegen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Die Regel:&lt;/strong&gt; Reduziere deine Lautstärke in der Bahn auf die Hälfte. Wenn du einen Anruf bekommst, reicht eine einfache "Ich ruf zurück"-Geste.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. Auf der falschen Seite der Rolltreppe stehen
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;In Tokio stehst du links und lässt die rechte Seite für Menschen frei, die es eilig haben. In Osaka ist es umgekehrt — steh rechts. Für vielbeschäftigte Pendler ist eine blockierte Rolltreppenspur ein echter Stressfaktor.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Die Regel:&lt;/strong&gt; Tokio &amp;amp; Kyoto = links stehen. Osaka = rechts stehen.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. Beim Gehen essen
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Ein Onigiri vom Convenience Store oder Takoyaki beim Spazieren durch die Straßen zu essen, ist in Japan generell verpönt — besonders in der Nähe von Tempeln, Schreinen oder Wohngebieten. Das Richtige ist, irgendwo in der Nähe stehenzubleiben und fertig zu essen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ausnahme:&lt;/strong&gt; Straßenimbissstände bei Festivals (Yatai) sind Bereiche, wo das Essen beim Gehen in Ordnung ist. Kontext ist alles.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. Wohin mit dem Müll?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Japan hat kaum öffentliche Mülleimer. Dies geht auf den Sarin-Anschlag in der Tokioter U-Bahn von 1995 zurück, nach dem die meisten öffentlichen Behälter als Sicherheitsmaßnahme entfernt wurden. Es ist völlig verständlich, nicht zu wissen, wohin mit dem Müll — aber ihn auf der Straße zu lassen, ist absolut nicht akzeptabel.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lösung:&lt;/strong&gt; Im Convenience Store gekauft? Nutze deren Mülleimer. Alles andere? Nimm es mit zurück ins Hotel. Einheimische machen das täglich.&lt;/p&gt;







&lt;p&gt;🔒 &lt;strong&gt;Teil 2 behandelt 7 wesentliche Tischetikette-Regeln&lt;/strong&gt; — Oshibori, Stäbchen-Tabus, Itadakimasu, Nudeln schlürfen, Izakaya-Anstoßritual, Fließband-Sushi und warum du nie Trinkgeld gibst.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Den vollständigen Artikel auf Ghost lesen →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/ich-lebe-in-japan-was-einheimische-touristen-gerne-wissen-wurden-besonders-am-esstisch/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/ich-lebe-in-japan-was-einheimische-touristen-gerne-wissen-wurden-besonders-am-esstisch/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>german</category>
    </item>
    <item>
      <title>ฉันอาศัยอยู่ในญี่ปุ่น — สิ่งที่คนท้องถิ่นอยากให้นักท่องเที่ยวรู้ (โดยเฉพาะที่โต๊ะอาหาร)</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 18:41:15 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/chanaasayyuuainyiipun-singthiikhnthngthinyaakaihnakthngethiiywruu-odyechphaaathiiotaaahaar-caf</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/chanaasayyuuainyiipun-singthiikhnthngthinyaakaihnakthngethiiywruu-odyechphaaathiiotaaahaar-caf</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  บทนำ
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;หลังจากอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นมาหลายปี ฉันต้อนรับนักท่องเที่ยวทุกคนด้วยใจเปิดกว้าง — แต่บางครั้งก็มีความคิดในใจว่า "โอ้ไม่ กรุณาอย่าทำแบบนั้นเลย" คนญี่ปุ่นแทบไม่พูดอะไรออกมาตรงๆ นั่นคือเหตุผลที่นักท่องเที่ยวหลายคนจากไปโดยไม่รู้เลยว่าตัวเองเคยทำอะไรผิดมารยาท&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;คู่มือนี้ไม่ใช่การวิจารณ์ แต่เพื่อช่วยให้คุณเพลิดเพลินกับญี่ปุ่นได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น — ด้วยกฎที่ไม่ได้เขียนไว้ซึ่งมีแค่คนท้องถิ่นเท่านั้นที่รู้จริงๆ แค่เรียนรู้มารยาทบนโต๊ะอาหาร คุณก็จะพบว่าคนท้องถิ่นมีปฏิกิริยากับคุณแตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  ส่วนที่ 1: สิ่งที่ทำให้คนท้องถิ่นไม่สบายใจอย่างเงียบๆ
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. พูดเสียงดังบนรถไฟ
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;รถไฟในญี่ปุ่นเงียบอย่างน่าประหลาดใจ คนท้องถิ่นแทบไม่รับโทรศัพท์ การสนทนาเกิดขึ้นด้วยเสียงกระซิบ เมื่อกลุ่มนักท่องเที่ยวพูดคุยดังๆ เป็นภาษาต่างประเทศ คุณมักจะเห็นผู้โดยสารใกล้เคียงเงียบๆ ย้ายไปตู้อื่น&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;กฎ:&lt;/strong&gt; ลดเสียงลงครึ่งหนึ่งบนรถไฟ ถ้ามีสายเข้า แค่ท่าทาง "โทรกลับทีหลัง" ก็เพียงพอแล้ว&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. ยืนผิดด้านบนบันไดเลื่อน
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ในโตเกียว ให้ยืนด้านซ้ายและเว้นด้านขวาสำหรับคนที่รีบ ในโอซาก้าตรงกันข้าม — ยืนด้านขวา สำหรับคนทำงานที่ยุ่ง การที่เลนบันไดเลื่อนถูกขวางเป็นความเครียดที่แท้จริง&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;กฎ:&lt;/strong&gt; โตเกียวและเกียวโต = ยืนซ้าย โอซาก้า = ยืนขวา&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. กินขณะเดิน
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;การกินโอนิกิริจากร้านสะดวกซื้อหรือทาโกะยากิขณะเดินบนถนนมักเป็นสิ่งที่ไม่ได้รับการยอมรับในญี่ปุ่น — โดยเฉพาะใกล้วัด ศาลเจ้า หรือย่านที่อยู่อาศัย วิธีที่ถูกต้องคือหยุดที่ไหนสักที่แถวนั้นและกินให้เสร็จก่อน&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ข้อยกเว้น:&lt;/strong&gt; แผงขายอาหารริมถนนในงานเทศกาล (ยาไต) เป็นพื้นที่ที่กินขณะเดินได้ บริบทสำคัญมาก&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. ขยะทิ้งที่ไหน?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ญี่ปุ่นแทบไม่มีถังขยะสาธารณะ สิ่งนี้มีที่มาจากเหตุการณ์ก๊าซซารินในรถไฟใต้ดินโตเกียวปี 1995 หลังจากนั้นถังขยะสาธารณะส่วนใหญ่ถูกถอดออกเป็นมาตรการความปลอดภัย เป็นเรื่องปกติที่จะงงว่าจะทิ้งขยะที่ไหน — แต่ทิ้งบนถนนเป็นสิ่งที่ไม่ยอมรับอย่างเด็ดขาด&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;วิธีแก้:&lt;/strong&gt; ซื้อของจากร้านสะดวกซื้อ? ใช้ถังขยะของร้านนั้น ขยะอื่นๆ? นำกลับไปทิ้งที่โรงแรม คนท้องถิ่นทำแบบนี้ทุกวัน&lt;/p&gt;







&lt;p&gt;🔒 &lt;strong&gt;ส่วนที่ 2 ครอบคลุมกฎมารยาทบนโต๊ะอาหาร 7 ข้อ&lt;/strong&gt; — โอชิโบริ ข้อห้ามตะเกียบ อิตาดากิมาส การซดเส้น วัฒนธรรมดื่มฉลอง ซูชิสายพาน และเรื่องทิป&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;อ่านบทความฉบับเต็มบน Ghost →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/chan-aasay-yuuainyiipun-singthiikhnth-ngthin-yaakaihnakth-ngethiiywruu-odyechphaaathiiota-aahaar/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/chan-aasay-yuuainyiipun-singthiikhnth-ngthin-yaakaihnakth-ngethiiywruu-odyechphaaathiiota-aahaar/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>thai</category>
    </item>
    <item>
      <title>저는 일본에 삽니다 — 현지인이 관광객에게 바라는 것들 (특히 식탁에서)</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 18:40:44 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/jeoneun-ilbone-sabnida-hyeonjiini-gwangwanggaegege-baraneun-geosdeul-teughi-sigtageseo-5d8d</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/jeoneun-ilbone-sabnida-hyeonjiini-gwangwanggaegege-baraneun-geosdeul-teughi-sigtageseo-5d8d</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  들어가며
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;일본에서 수년간 생활하면서, 저는 모든 여행자를 두 팔 벌려 환영합니다 — 하지만 때로는 속으로 이렇게 생각합니다: "아, 제발 그러지 마세요." 일본 사람들은 좀처럼 직접적으로 말하지 않습니다. 바로 그래서 많은 관광객들이 자신이 실례를 범했다는 사실을 모른 채 떠나는 것입니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;이 가이드는 비판이 아닙니다. 일본을 더 깊이 즐길 수 있도록 — 현지인만이 진정으로 아는 불문율을 알려드리기 위한 것입니다. 식사 예절만 익혀도 현지인들이 당신을 대하는 방식이 완전히 달라진다는 것을 느끼게 될 것입니다.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  1부: 현지인을 조용히 불편하게 만드는 것들
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. 전철에서 큰 소리로 말하기
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;일본의 전철은 놀라울 정도로 조용합니다. 현지인들은 전화를 거의 받지 않으며, 대화도 속삭이듯 합니다. 외국 관광객 무리가 큰 소리로 이야기할 때, 주변 승객들이 조용히 다른 칸으로 이동하는 모습을 자주 볼 수 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;규칙:&lt;/strong&gt; 전철에서는 목소리를 절반으로 낮추세요. 전화가 오면 "나중에 다시 전화할게요"라는 제스처로 충분합니다.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. 에스컬레이터 잘못된 쪽에 서기
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;도쿄에서는 왼쪽에 서고 오른쪽은 급한 사람들을 위해 비워두세요. 오사카는 반대입니다 — 오른쪽에 서세요. 바쁜 직장인들에게 에스컬레이터 통로가 막히는 것은 실질적인 스트레스입니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;규칙:&lt;/strong&gt; 도쿄·교토 = 왼쪽에 서기. 오사카 = 오른쪽에 서기.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. 걸으면서 먹기
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;편의점 주먹밥이나 타코야키를 길거리에서 걸으면서 먹는 것은 일본에서 일반적으로 눈살을 찌푸리게 합니다 — 특히 절이나 신사, 주거 지역 근처에서는요. 근처에서 잠깐 멈춰 다 먹고 이동하는 것이 올바른 방법입니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;예외:&lt;/strong&gt; 축제 노점(야타이) 구역에서는 걸으면서 먹어도 됩니다. 상황에 따라 규칙이 다릅니다.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. 쓰레기는 어디에?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;일본 거리에는 공공 쓰레기통이 거의 없습니다. 이는 1995년 도쿄 지하철 사린 사건으로 거슬러 올라가며, 이후 대부분의 공공 쓰레기통이 보안 조치로 철거되었습니다. 쓰레기를 어디에 버려야 할지 모르는 것은 완전히 이해할 수 있지만 — 길거리에 버리는 것은 절대 안 됩니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;해결책:&lt;/strong&gt; 편의점에서 산 것? 편의점 쓰레기통을 이용하세요. 그 외의 것? 호텔로 가져가세요. 현지인들은 매일 이렇게 합니다.&lt;/p&gt;







&lt;p&gt;🔒 &lt;strong&gt;2부에서는 식사 예절 7가지를 다룹니다&lt;/strong&gt; — 오시보리, 젓가락 금기, 이타다키마스, 면 후루룩, 건배 문화, 회전초밥, 팁 문화.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ghost에서 전체 아티클 읽기 →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/jeoneun-ilbone-sabnida-hyeonjiini-gwangwanggaegege-baraneun-geosdeul-teughi-sigtageseo/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/jeoneun-ilbone-sabnida-hyeonjiini-gwangwanggaegege-baraneun-geosdeul-teughi-sigtageseo/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>korean</category>
    </item>
    <item>
      <title>我住在日本——当地人希望游客知道的事（尤其是在餐桌上）</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 17:46:55 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/wo-zhu-zai-ri-ben-dang-di-ren-xi-wang-you-ke-zhi-dao-de-shi-you-qi-shi-zai-can-zhuo-shang--4d4h</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/wo-zhu-zai-ri-ben-dang-di-ren-xi-wang-you-ke-zhi-dao-de-shi-you-qi-shi-zai-can-zhuo-shang--4d4h</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  前言
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;在日本生活多年后，我以开放的心态迎接每一位旅行者——但有时我会在心里默默想："哦不，请别这样做。"日本人很少直接说出口。正因如此，许多游客离开时都不曾知晓自己的失礼之处。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;这份指南并非批评，而是帮助你更深入地享受日本——了解只有当地人才真正懂得的不成文规则。&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  第一部分：让当地人默默皱眉的事
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. 在电车里大声说话
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;日本的电车出奇地安静。当地人几乎不接电话，即使聊天也是低声细语。当一群游客用外语高声交谈时，你常常会看到旁边的乘客悄悄移到另一节车厢。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;规则：&lt;/strong&gt; 在电车里把音量降低一半。如果接到电话，一个"稍后回拨"的手势就足够了。&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. 站在自动扶梯的错误一侧
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;在东京，请站在左侧，将右侧留给赶时间的人。在大阪则相反——站右侧。对于忙碌的上班族来说，被人堵住扶梯通道是真实的压力来源。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;规则：&lt;/strong&gt; 东京・京都 = 站左侧。大阪 = 站右侧。&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. 边走边吃
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;一边走路一边吃便利店的饭团或章鱼烧，在日本通常是不被认可的行为——尤其是在寺庙、神社或住宅区附近。正确的做法是在附近找个地方停下来吃完再走。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;例外：&lt;/strong&gt; 节庆活动的路边摊（屋台）区域是可以边走边吃的。场合不同，规则也不同。&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. 垃圾放哪里？
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;日本街头几乎没有公共垃圾桶。这可以追溯到1995年东京地铁沙林事件，此后大多数公共垃圾桶作为安全措施被撤除。游客不知道该把垃圾放哪里是完全可以理解的——但把垃圾丢在街上是绝对不行的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;解决方法：&lt;/strong&gt; 在便利店买的东西？用便利店的垃圾桶。其他垃圾？带回酒店处理。当地人每天都这样做。&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  5. 在神社和寺庙拍照
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;在鸟居或佛像前摆姿势拍照是一回事。但如果你挡住了参拜通道、踏入神圣区域拍照，或者不小心拍到了正在祈祷的人，那就让人不舒服了。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;规则：&lt;/strong&gt; 一定要确认是否有禁止拍照的标志。周围有人时，一个询问"可以吗？"的手势就很有帮助。&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  🔒 第二部分涵盖7个餐桌礼仪要点——おしぼり的正确用法、筷子禁忌、いただきます、吸溜面条、居酒屋干杯文化、回转寿司规则，以及为什么绝对不能给小费。
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;在Ghost阅读完整文章 →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/wo-zhu-zai-ri-ben-dang-di-ren-xi-wang-you-ke-zhi-dao-de-shi-you-qi-shi-zai-can-zhuo-shang/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/wo-zhu-zai-ri-ben-dang-di-ren-xi-wang-you-ke-zhi-dao-de-shi-you-qi-shi-zai-can-zhuo-shang/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan——旅居日本的创作者，从内部视角书写文化、美食与旅行。&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>japanese</category>
    </item>
    <item>
      <title>Vivo en Japón — Lo que los Locales Desearían que los Turistas Supieran (Especialmente en la Mesa)</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 17:41:00 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/vivo-en-japon-lo-que-los-locales-desearian-que-los-turistas-supieran-especialmente-en-la-mesa-309g</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/vivo-en-japon-lo-que-los-locales-desearian-que-los-turistas-supieran-especialmente-en-la-mesa-309g</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  Introducción
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Después de vivir en Japón durante años, recibo a cada viajero con los brazos abiertos — pero hay momentos en que pienso en silencio: "Oh no, por favor no hagas eso." Los japoneses rara vez dicen algo en voz alta. Es exactamente por eso que tantos turistas se van sin enterarse jamás.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Esta guía no es una crítica. Es para ayudarte a disfrutar Japón más profundamente — con las reglas no escritas que solo los locales conocen de verdad.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  Parte 1: Cosas que Incomodan Silenciosamente a los Locales
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. Hablar en Voz Alta en el Tren
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Los trenes japoneses son extraordinariamente silenciosos. Los locales casi nunca contestan llamadas telefónicas. Las conversaciones ocurren en susurros. Cuando un grupo de turistas habla a todo volumen en un idioma extranjero, es frecuente ver a los pasajeros cercanos moverse calladamente a otro vagón.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La regla:&lt;/strong&gt; Reduce tu volumen a la mitad en los trenes. Si recibes una llamada, un simple gesto de "te llamo después" es suficiente.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. Pararse en el Lado Incorrecto de la Escalera Mecánica
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;En Tokio, párate a la izquierda y deja el lado derecho libre para quienes tienen prisa. En Osaka es al revés — párate a la derecha. Para los trabajadores ocupados, un carril bloqueado en la escalera mecánica es una fuente real de estrés.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La regla:&lt;/strong&gt; Tokio y Kioto = párate a la izquierda. Osaka = párate a la derecha.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. Comer Mientras Caminas
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Comer un onigiri del convenience store o takoyaki mientras paseas por las calles generalmente está mal visto en Japón — especialmente cerca de templos, santuarios o zonas residenciales. Lo correcto es detenerse en algún lugar cercano y comer antes de continuar.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Excepción:&lt;/strong&gt; Los puestos de comida callejera en festivales (yatai) son zonas donde comer caminando está bien visto. El contexto lo es todo.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. ¿Dónde Va la Basura?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Japón casi no tiene basureros públicos. Esto se remonta al ataque con sarín en el metro de Tokio en 1995, tras el cual se retiraron la mayoría de los contenedores públicos como medida de seguridad. Es comprensible sentirse perdido — pero dejar basura en la calle está absolutamente prohibido.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Solución:&lt;/strong&gt; ¿Compraste algo en un convenience store? Usa su basurero. ¿Todo lo demás? Llévalo de vuelta a tu hotel. Los locales hacen esto todos los días.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  5. Fotografía en Santuarios y Templos
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Posar frente a un torii o una estatua es una cosa. Bloquear el camino hacia el altar de ofrendas, entrar en áreas sagradas para una foto, o capturar accidentalmente a personas rezando en tu fondo — ahí es donde se vuelve incómodo.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La regla:&lt;/strong&gt; Siempre verifica si hay señales de prohibición de fotografía. Si hay personas cerca, un gesto rápido de "¿está bien?" vale mucho.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  🔒 La Parte 2 cubre 7 reglas esenciales de etiqueta en la mesa — oshibori, tabúes con palillos, itadakimasu, sorber fideos, el brindis en el izakaya, sushi en cinta transportadora y por qué nunca debes dejar propina.
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lee el artículo completo en Ghost →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/vivo-en-japon-lo-que-los-locales-desearian-que-los-turistas-supieran-especialmente-en-la-mesa/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/vivo-en-japon-lo-que-los-locales-desearian-que-los-turistas-supieran-especialmente-en-la-mesa/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan — Creador residente en Japón escribiendo sobre cultura, comida y viajes desde adentro.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>spanish</category>
    </item>
    <item>
      <title>I Live in Japan — What Locals Wish Tourists Knew (Especially at the Dinner Table)</title>
      <dc:creator>shogun_japan</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 09 May 2026 17:39:16 +0000</pubDate>
      <link>https://dev.to/shogun_japan/i-live-in-japan-what-locals-wish-tourists-knew-especially-at-the-dinner-table-hbb</link>
      <guid>https://dev.to/shogun_japan/i-live-in-japan-what-locals-wish-tourists-knew-especially-at-the-dinner-table-hbb</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  Introduction
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;After living in Japan for years, I welcome every traveler with open arms — but there are moments I think silently: "Oh no, please don't do that." Japanese people rarely say anything out loud. That's exactly why so many tourists leave without ever knowing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;This guide isn't criticism. It's to help you enjoy Japan more deeply — with the unwritten rules only locals truly know.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  Part 1: Things That Quietly Uncomfortable Locals
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. Talking Loudly on the Train
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Japanese trains are extraordinarily quiet. Locals almost never answer phone calls. Conversations happen in whispers. When a group of tourists speaks loudly in a foreign language, you'll often see nearby passengers quietly move to another car.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The rule:&lt;/strong&gt; Cut your volume in half on trains. If you get a call, a simple "I'll call you back" gesture is enough.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  2. Standing on the Wrong Side of the Escalator
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;In Tokyo, stand on the left and leave the right side free for people in a hurry. In Osaka it's the opposite — stand on the right. For busy commuters, a blocked escalator lane is a real source of stress.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The rule:&lt;/strong&gt; Tokyo &amp;amp; Kyoto = stand left. Osaka = stand right.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  3. Eating While Walking
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Eating a convenience store onigiri or takoyaki while strolling through the streets is generally frowned upon in Japan — especially near temples, shrines, or residential areas. The correct move is to stop somewhere nearby and finish before continuing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Exception:&lt;/strong&gt; Street food stalls at festivals (yatai) are zones where eating while walking is fine. Context is everything.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  4. Where Does the Trash Go?
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Japan has almost no public trash cans. This traces back to the 1995 Tokyo subway sarin attack, after which most public bins were removed as a security measure. Feeling lost about where to put your trash is completely understandable — but leaving it on the street is absolutely not okay.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Solution:&lt;/strong&gt; Bought something at a convenience store? Use their bin. Everything else? Carry it back to your hotel. Locals do this every day.&lt;/p&gt;




&lt;h3&gt;
  
  
  5. Photography at Shrines and Temples
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Posing in front of a torii gate or a Buddha statue is one thing. Blocking the path to the offering altar, stepping into sacred areas for a photo, or accidentally capturing people praying in your background — that's where it gets uncomfortable.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The rule:&lt;/strong&gt; Always check for no-photography signs. If people are nearby, a quick "is this okay?" gesture goes a long way.&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  🔒 The dining etiquette section (Part 2) covers 7 more essential rules — oshibori, chopstick taboos, itadakimasu, slurping noodles, izakaya toast culture, conveyor belt sushi, and why you should never tip.
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Read the full article on Ghost →&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://shogunjapan.ghost.io/i-live-in-japan-what-locals-wish-tourists-knew-especially-at-the-dinner-table/" rel="noopener noreferrer"&gt;https://shogunjapan.ghost.io/i-live-in-japan-what-locals-wish-tourists-knew-especially-at-the-dinner-table/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;em&gt;Shogun_japan — Creator living in Japan, writing about culture, food, and travel from the inside.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>japan</category>
      <category>travel</category>
      <category>food</category>
      <category>culture</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
