Making Azure Translation Easier to Use in Real-World Web Projects
Azure’s machine translation API is one of the most robust offerings out there. It supports over 100 languages, integrates with the broader Azure ecosystem, and has solid neural translation quality. But despite all that power, it’s surprisingly underused in modern web projects—especially by teams building SPAs or dynamic sites.
So why is that?
The Hidden Complexity
While the API itself is well-documented, integrating it into a site often turns into a small engineering project:
- You need to figure out how to break your site into translatable segments.
- You have to avoid breaking HTML structure.
- You need to store and cache translations.
- And if you're working with a React or Vue app, dynamic content means you’re managing client-side updates on top of everything else.
It’s not that any of this is impossible—but it’s more work than most teams expect. And that extra effort often pushes folks toward simpler (albeit less customizable) solutions like Google Translate widgets or browser-level translation.
What Developers Actually Want
From talking to other devs, the ideal solution usually looks something like this:
- A small JavaScript snippet that auto-translates the page on load
- Support for SPAs and client-side updates
- Caching so you’re not burning through translation credits
- Editable translations for marketing teams
- Bonus points if it works without a backend
In other words: make Azure’s power easier to use without rebuilding the wheel.
What We're Exploring
I’ve been working on something that tries to fill this gap. It’s a lightweight tool that wraps Azure’s Translator API and handles all the annoying parts—segmenting content, hashing for cache, syncing translations, etc.
It’s still in beta, but if you’re a developer who’s tried (or struggled) to implement Azure Translation in your own projects, I’d love to hear from you. Even if you’ve built your own solution, I’m curious how you tackled:
- Translation cache strategy
- Dynamic content
- SEO for multilingual sites
- Language toggle UX
This feels like one of those “solved but not simplified” spaces in web development. And I think with a little effort from the community, we can lower the barrier for a lot of teams—especially those already working in Azure.
P.S. I’ve been experimenting with a tool called Versava.io that wraps Azure’s translation API for this exact purpose. Still early, but happy to share more if you’re interested.
Top comments (0)