re: Organize your translations using multiple locales files VIEW POST

FULL DISCUSSION
 

Nice article, João! I used this approach in the past. But my problem was that our non-tech translators couldn't deal with the YAML files, and even if they could, it wasn't an efficient approach. So I've built LocaleData.com - a translation management platform for Rails. The side effect is that I no longer need to touch directly the YAML files. I'm using the web interface to manage the translations and a command line tool to download them into a Rails app. I've successfully used it for all my projects since then :).

code of conduct - report abuse