DEV Community

loading...

Discussion on: Is it okay for not English people to open a blog written in English?

manierim profile image
Marco Manieri

More the second. And rather historically on my opinion.

Some words just haven't just been translated at all (bit, byte). Other countries have been more actively enforcing use of translations (i.e. octet is used in OS French localizations, we use byte)

With time legit Italian words just become "ankward", or too "academic" for the masses.

It's a long time I don't read or hear "elaboratore" or "calcolatore" for computer.

Then probably it just become more efficient to use single terms to convoy ever newer concepts that would require "an entire phrase" missing "better Italian jargon" (i.e "deploy")