DEV Community

FRANK OUYANG
FRANK OUYANG

Posted on

If you build it they will come but only translate it when they arrive

SaaS (Software as a Service) is a model of delivering software applications over the Internet that enables worldwide users to easily subscribe.

Traditionally, companies encounter challenges in developing globalization strategy, they view languages as ancillary to core (English) development, selecting the most suitable languages and determining the return on investment (ROI) proved to be complex tasks.

The new approach is building software with full global support - regardless of UI translation - the software can process and format data properly in all languages. The wide adoption of Unicode (https://unicode.org/) and the easy access to i18n libraries such as ICU4C have made this straightforward.

Generative AI is reshaping the translation industry. Since the launch of ChatGPT, we started re-imagining translation workflow, leveraging the latest LLM models, to embark on user-led translations. Translation takes place only when users using the software in their languages.

https://Instantmt.com - an AI translation solution - offers user-led translation that empowers companies to launch their SaaS products in 29 languages worldwide (including English) on the first day, without incurring any expenses on translations.

Image description

Sentry blog image

How I fixed 20 seconds of lag for every user in just 20 minutes.

Our AI agent was running 10-20 seconds slower than it should, impacting both our own developers and our early adopters. See how I used Sentry Profiling to fix it in record time.

Read more

Top comments (0)

The best way to debug slow web pages cover image

The best way to debug slow web pages

Tools like Page Speed Insights and Google Lighthouse are great for providing advice for front end performance issues. But what these tools can’t do, is evaluate performance across your entire stack of distributed services and applications.

Watch video