Nossa, Erika, bem bacana mesmo essa sua opinião. Eu constantemente me pergunto se deveria estar escrevendo em pt-br também ou exclusivamente mas como você falou, produzir conteúdo leva tempo. E tem mais uma coisa, não sei se acontece/aconteceu com você: coisas que eu aprendo em um idioma, ficam sedimentadas naquele idioma e eu tenho a maior dificuldade de traduzir, ainda que pra mim mesma. Além de conceitos de IT, isso acontece comigo com corrida, por exemplo: eu aprendi a correr depois de sair do Brasil. Então tudo o que eu aprendi, todo o vocabulário relacionado, é tudo em inglês. Na hora de explicar em português, nem sei a tradução correta das coisas.
Mas sim, vou ver se escrevo em português de vez em quando também. ;-)
For further actions, you may consider blocking this person and/or reporting abuse
We're a place where coders share, stay up-to-date and grow their careers.
Nossa, Erika, bem bacana mesmo essa sua opinião. Eu constantemente me pergunto se deveria estar escrevendo em pt-br também ou exclusivamente mas como você falou, produzir conteúdo leva tempo. E tem mais uma coisa, não sei se acontece/aconteceu com você: coisas que eu aprendo em um idioma, ficam sedimentadas naquele idioma e eu tenho a maior dificuldade de traduzir, ainda que pra mim mesma. Além de conceitos de IT, isso acontece comigo com corrida, por exemplo: eu aprendi a correr depois de sair do Brasil. Então tudo o que eu aprendi, todo o vocabulário relacionado, é tudo em inglês. Na hora de explicar em português, nem sei a tradução correta das coisas.
Mas sim, vou ver se escrevo em português de vez em quando também. ;-)