Đây là bài kiểm tra khói cho quy trình dịch n8n dùng với Ghost. Mục tiêu là xác minh 3 hành vi: sao chép danh mục từ bài gốc, dịch trích đoạn theo từng ngôn ngữ, và viết lại liên kết blog nội bộ để mỗi bản dịch trỏ về đúng phiên bản ngôn ngữ của nó.
Mục tiêu kiểm tra
Quy trình dịch n8n trước đây có 2 lỗi chính:
- Bài dịch trong Ghost bị thiếu huy hiệu danh mục và
custom_excerpt. - Liên kết nội bộ trong bài dịch vẫn trỏ về URL tiếng Anh, làm sai cụm
hreflangvà dẫn người đọc sang nội dung không đúng ngôn ngữ.
Bản cập nhật workflow mới nhất đã sửa các lỗi này. Bài viết này dùng để kiểm tra end-to-end với Ghost thật.
Khi xuất bản bài này, cần kiểm tra gì?
Sau khi bài gốc được xuất bản, workflow n8n sẽ chạy một lần và tạo 11 bản dịch trong Ghost. Với mỗi bản dịch, hãy xác minh:
-
custom_excerptcó nội dung đã dịch, không được để trống. -
categorygiữ nguyên giá trịTutorialstừ bài nguồn. - Các liên kết nội bộ trong phần thân bài được viết lại theo đúng locale.
Ví dụ: bản tiếng Nhật phải dùng:
https://apidog.com/jp/blog/free-cursor-ai/
Không được giữ URL tiếng Anh.
Các liên kết dùng để kiểm tra rewrite
Workflow cần xử lý cả URL tuyệt đối và URL dạng gốc.
URL tuyệt đối
- Đọc về chạy Cursor AI miễn phí
- Xem cách nhận Claude Pro miễn phí
URL dạng gốc
- Xem bài top 10 kiểm thử API
- Xem bài về LLMs không hạn chế
Kỳ vọng sau khi workflow chạy
Nếu rewrite hoạt động đúng:
- Bản tiếng Nhật phải chuyển cả 4 URL thành dạng:
/jp/blog/{slug}/
- Bản tiếng Indonesia phải dùng:
/id/blog/{slug}/
Không được tạo sai thành:
/ig/blog/{slug}/
- Bài tiếng Indonesia trong Ghost phải có:
- slug kết thúc bằng
-id - thẻ
1Locale ID
- slug kết thúc bằng
Phần đổi tên locale này là phần tiếp theo của Yêu cầu 6.
Lệnh kiểm tra nhanh
Sau khi xuất bản, dùng curl để xác minh trang đã được tạo và render được:
# Xác minh bản dịch đã được xuất bản và trả về 200
curl -I https://apidog.com/jp/blog/translation-pipeline-smoke-test/
# Kỳ vọng:
# - HTTP 200
# - trang render thành công
# - có huy hiệu danh mục "Tutorials"
# - có trích đoạn tiếng Nhật dưới tiêu đề
# - liên kết nội bộ được viết lại thành /jp/blog/...
Checklist xác minh trong Ghost
Kiểm tra từng bản dịch theo checklist sau:
[ ] Bài dịch được tạo trong Ghost
[ ] custom_excerpt không rỗng
[ ] category = Tutorials
[ ] Internal links trỏ đúng locale
[ ] Slug dùng đúng hậu tố locale
[ ] Tag locale đúng, ví dụ: 1Locale ID
Dọn dẹp sau khi xác minh
Nếu cả 11 bản dịch đều đúng, hãy xóa bài này và toàn bộ bản dịch liên quan khỏi Ghost vì chúng chỉ phục vụ kiểm thử.
Nếu có lỗi như thiếu danh mục, trích đoạn rỗng hoặc rewrite sai liên kết, hãy giữ lại bài viết để chẩn đoán và báo cho chủ sở hữu workflow.

Top comments (0)