After I say the mistake I checked a few other languages; Italian, German, Spanish, French. But only the Dutch translation has that mistake.
If you open the last section of the accordion, under security, there is the sentence; Rust in the Windows kernel: a robust programming language designed to enhance system security and performance
In Dutch Rust is translated instead of keeping the name of the language. Which makes the sentence fun to read.
In English the sentence is not that funny, as we know that is the name of the language.
Did Rust get translated in your language?
Top comments (0)