DEV Community

Cover image for A Comprehensive Analysis of the International Development of HarmonyOS Next
liu yang
liu yang

Posted on

A Comprehensive Analysis of the International Development of HarmonyOS Next

A Comprehensive Analysis of the International Development of HarmonyOS Next

I. Why Prioritize Internationalization Support?

  • Global Trend: There is a need to distribute applications to over 170 countries and regions.
  • Regulatory Compliance: It is necessary to adapt to regional data privacy regulations such as GDPR.
  • User Experience: According to statistics from the Huawei App Market, a native - language interface can increase user retention by more than 40%.

II. Implementation of Multi - Language Support

1. Standardized Resource File Structure

resources/
├── base/  # Default resources
   ├── element/
      └── string.json 
   └── media/ 
├── en_US/  # American English
├── zh_CN/  # Simplified Chinese
└── zh_HK/  # Traditional Chinese (Hong Kong)
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

2. Multi - Dimensional Language Configuration

// Example of string.json
{
  "string": [
    {
      "name": "welcome_message",
      "value": "Welcome to My App", // English
      "orientation": "horizontal", // For horizontal layouts
      "device": "phone"            // For phones
    },
    {
      "name": "welcome_message",
      "value": "欢迎使用本应用",   // Chinese
      "orientation": "vertical",  
      "device": "tablet"
    }
  ]
}
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

3. Dynamic Language Switching

// Implement runtime switching via ConfigurationManager
import configurationManager from '@ohos.configuration';

const newConfig = {
  language: 'fr', // Switch to French
  region: 'FR'
};

configurationManager.updateConfiguration(newConfig, (err) => {
  if (!err) {
    console.log('Language updated successfully');
  }
});
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

III. Internationalization Resource Management Strategy

1. Resource Hierarchy Management

Resource Type Management Method Example
Basic Text string.json Button copy
Formatted Text plural.json Pluralization handling
Media Resources media/* Localized images

2. Intelligent Resource Matching Mechanism

// Automatically match the best resources based on device characteristics
ResourceManager.getResourceManager().getString(
  context,
  "welcome_message", 
  { 
    device: "tv", 
    resolution: "4K" 
  }
);
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

3. Automation Validation Tools

  • Lint Detection: Identify untranslated string resources.
  • Coverage Report: Generate a heat map of multi - language coverage.
  • Pseudo - Translation Tool: Quickly verify layout compatibility.

IV. Development Best Practices

1. Separation of Logic and Display

Avoid hard - coding text in the code. Use $r('app.string.xxx') uniformly.

2. Context - Sensitive Translation

Return different translations for the same key based on device type:

{
  "login_btn": {
    "phone": "Sign In",
    "car": "Start Authentication"
  }
}
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

3. Bidirectional Text Handling

Special processing for RTL languages like Arabic:

<Text 
  ohos:bidirectional="auto"
  ohos:text="$r('app.string.arabic_text')"/>
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

Top comments (1)

Some comments may only be visible to logged-in visitors. Sign in to view all comments.