DEV Community

Cover image for AI vs Human Translators: DeepL and Supertext Battle for Superior English-German Translation Quality
Mike Young
Mike Young

Posted on • Originally published at aimodels.fyi

AI vs Human Translators: DeepL and Supertext Battle for Superior English-German Translation Quality

This is a Plain English Papers summary of a research paper called AI vs Human Translators: DeepL and Supertext Battle for Superior English-German Translation Quality. If you like these kinds of analysis, you should join AImodels.fyi or follow us on Twitter.

Overview

  • DeepL and Supertext translation comparison study
  • Tests English-German translation quality
  • Evaluates accuracy, fluency, and error rates
  • Professional human translators vs AI system

Plain English Explanation

The study compares two translation approaches: DeepL's AI translation system and Supertext's professional human translators. DeepL represents machine translation while Supertext uses...

Click here to read the full summary of this paper

Top comments (0)

Sentry image

See why 4M developers consider Sentry, “not bad.”

Fixing code doesn’t have to be the worst part of your day. Learn how Sentry can help.

Learn more