DEV Community

J Now
J Now

Posted on

One MCP server, four clients, zero translation apps open in browser tabs

I built konid after translating work emails in Japanese for six months and realizing I was getting through each email but learning nothing. Same literal output every time, no sense of whether I was being too stiff or too casual, no audio to check whether I'd read the pronunciation right in my head.

The specific thing konid does differently: it returns three options per query, ordered casual to formal, with the register named and a comparison of the cultural nuance between them. Not "here's your translation" — more like "here are the three ways a native speaker might say this, and here's why you'd pick each one." Audio plays through speakers via node-edge-tts, no external API key involved.

The angle I want to cover here is MCP client coverage, because this is the part that took the most work and matters most to how I actually use it.

konid runs as an MCP server. Install once:

claude mcp add konid-ai -- npx -y konid-ai
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

That gets you Claude Code. The same server config works in Cursor, VS Code Copilot, Windsurf, Zed, and JetBrains with their respective MCP settings. For Claude Cowork — the multi-agent workspace — you point it at the same server process. For ChatGPT, Developer mode accepts the hosted endpoint directly:

https://konid.fly.dev/mcp
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

The reason this matters: I switch between Claude Code (coding sessions), Claude Cowork (longer research), and ChatGPT depending on the task. Before, that meant context-switching to a browser tab, pasting text, getting a flat answer, closing the tab. Now the same tool is available wherever I'm already working. The language coach doesn't move; I move.

I've tested it against 13+ languages including Mandarin, Japanese, Korean, Arabic, Spanish, French, and Hindi. The register distinction is sharpest in the languages that formalize it most explicitly — Japanese keigo levels, Korean speech styles, Arabic formal vs. colloquial — but it's useful in Spanish and French too where casual vs. formal lands differently depending on the relationship.

MIT licensed. Source and full setup docs at https://github.com/robertnowell/konid-language-learning.

Top comments (0)