DEV Community

J Now
J Now

Posted on

When 'I missed you' sounds like a business memo

The phrase 'I missed you today' has at least three versions in Japanese, and they don't feel the same. One is what you'd text a close friend. One is what you'd say out loud, face to face. One tips into something almost literary — tender in a way that would read strange in a casual message but lands exactly right said quietly at the end of the day.

Literal translation tools give you one. Usually the neutral one. Which is fine if you're filling out a form, but if you're trying to say something real to someone you care about, neutral isn't what you meant.

I built konid after a specific failure: I told my girlfriend something in her first language and it landed cold. Not wrong, exactly — grammatically correct, probably — but register-wrong. The word choice signaled distance I didn't intend.

The tool returns three options per query, ordered casual to formal, with the register explained for each. Not just 'this is more polite' — actual notes on when you'd use it, what relationship it implies, where it would sound strange. For that 'I missed you' case, it also plays audio pronunciation through your speakers directly (via node-edge-tts, no external API key).

It supports 13+ languages: Mandarin, Japanese, Korean, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hindi, and more.

Installs as an MCP server, so it works inside Claude Code, Cursor, VS Code Copilot, Windsurf, Zed, JetBrains, and Claude Cowork:

claude mcp add konid-ai -- npx -y konid-ai
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

Also available as a ChatGPT app via Developer mode at https://konid.fly.dev/mcp.

The name is Farsi — konid (کنید) means 'do.' Take action.

https://github.com/robertnowell/konid-language-learning

Top comments (0)