DEV Community

Cover image for The Aunty Test - what Malayalam-speaking patients see when they ask Health AI in their own language

The Aunty Test - what Malayalam-speaking patients see when they ask Health AI in their own language

Aunty Test - Malayalam

Voice query in Malayalam: "thudayil chorachorappu, pus varunnu, enthu cheyyanam?"

Most Health AI built in the last three years is English-first. The translation layer breaks the moment a user types a real query in a language a billion people actually think in.

What a generic Health AI says

You mention itching and pus on thigh. This may be infection. Please consult a doctor. Could you rephrase in English for specific recommendations?

What native multilingual reasoning looks like

Pus varunnathum chorachorappum bacterial infection (likely staph) aakaam. Mupiroin ointment 2% divasam moonnu thavana pukoo. 3 divasathinakam kurayunnillenkil oral antibiotic (Cefadroxil) doctor-um koodi nirdesikkanam.

Why this is the wedge

1.4 billion people don't think in English. Every Health AI built so far has either been English-first (translate-button bolted on) or has had a thin localised veneer over an English model. Neither holds up under a real medical query.

GoDavaii reasons natively in 22 Indian languages including Malayalam, Tamil, Bhojpuri, Marathi, Bengali, Telugu, Kannada, Punjabi, Malayalam, Gujarati, Odia, Urdu and more.

Free on the Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.godavaii.app

Building publicly. Try a query in your home language and tell us where it breaks.

Top comments (0)