DEV Community

Cover image for The Aunty Test - what Bhojpuri-speaking patients see when they ask Health AI in their own language
Pururva Agarwal
Pururva Agarwal

Posted on

The Aunty Test - what Bhojpuri-speaking patients see when they ask Health AI in their own language

Aunty Test - Bhojpuri

Voice query in Bhojpuri: "khansi do hafta se hai, ratiya mein zaada hot ba."

Most Health AI built in the last three years is English-first. The translation layer breaks the moment a user types a real query in a language a billion people actually think in.

What a generic Health AI says

It appears you have a persistent cough for two weeks worsening at night. Please see a doctor. Could you rephrase your symptoms in standard Hindi or English for more help?

What native multilingual reasoning looks like

Do hafta se khansi aur ratiya mein badhe wala matlab acid reflux ya post-nasal drip ho sakela. TB ke ruling out karaeke khatir chest X-ray + sputum test karaval ja. Honey + ginger short term raahat di.

Why this is the wedge

1.4 billion people don't think in English. Every Health AI built so far has either been English-first (translate-button bolted on) or has had a thin localised veneer over an English model. Neither holds up under a real medical query.

GoDavaii reasons natively in 22 Indian languages including Bhojpuri, Tamil, Bhojpuri, Marathi, Bengali, Telugu, Kannada, Punjabi, Malayalam, Gujarati, Odia, Urdu and more.

Free on the Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.godavaii.app

Building publicly. Try a query in your home language and tell us where it breaks.

Top comments (0)