DEV Community

Cover image for The Aunty Test - what Marathi-speaking patients see when they ask Health AI in their own language
Pururva Agarwal
Pururva Agarwal

Posted on

The Aunty Test - what Marathi-speaking patients see when they ask Health AI in their own language

Aunty Test - Marathi

Voice query in Marathi: "sugar chi gholi ghetli tari BP high yetoy, kay karu?"

Most Health AI built in the last three years is English-first. The translation layer breaks the moment a user types a real query in a language a billion people actually think in.

What a generic Health AI says

It looks like your BP is high despite diabetes medication. Diabetes and hypertension are different conditions. Please rephrase in English so I can provide accurate guidance.

What native multilingual reasoning looks like

Diabetes chi golya BP la control karat nahit - donhi vegli aushad lagtat. Tumcha BP reading kay aahe? 140/90 paeksha jaast astil tar Telmisartan ki Amlodipine baddal doctor-shi boluya. Diabetic asal tar ACE inhibitor preferred.

Why this is the wedge

1.4 billion people don't think in English. Every Health AI built so far has either been English-first (translate-button bolted on) or has had a thin localised veneer over an English model. Neither holds up under a real medical query.

GoDavaii reasons natively in 22 Indian languages including Marathi, Tamil, Bhojpuri, Marathi, Bengali, Telugu, Kannada, Punjabi, Malayalam, Gujarati, Odia, Urdu and more.

Free on the Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.godavaii.app

Building publicly. Try a query in your home language and tell us where it breaks.

Top comments (0)