DEV Community

UKA
UKA

Posted on • Edited on

🟨 What kind of “happy” is this?

A quiet breakdown of a small Japanese word—and what I felt while writing it.


🤔 A Japanese word that’s hard to translate: “うれしい”

I usually write in Japanese first,
then rebuild the piece in English.
It’s part of how I’m learning.
So if you're reading this—thank you. Truly.

One word I always struggle to translate is “うれしい” (ureshii).
It’s often taught as “happy.”
But that’s never quite enough.

So I started wondering—what is this word really made of?
Let’s break it down and see.


🤗 Some moments that feel like happiness

They all count as “うれしい” in Japanese—
but in English, each one seems to carry a different shade.
Here are some moments that stuck with me:

Moment Kind of Emotion Possible English expressions
Posting an article on Dev.to Expression & Accomplishment fulfilled, proud, seen
Receiving a gift Connection & Surprise grateful, delighted
Passing an exam Achievement & Self-trust proud, relieved
Winning a prize Luck & Excitement lucky, surprised
Being treated to dinner Kindness & Comfort grateful, touched, that was so thoughtful

Take these two:
“Winning a prize” and “Being treated to dinner.”
Both are joyful moments—but the feeling is very different, isn’t it?


😏 Code time, just for fun

Breaking this down made me want to… code it.
So I put together a tiny script instead:

import random

# These mappings are originally defined in a separate JSON file (emotion_to_english.json)
emotion_to_english = {
    "connection": ["grateful", "aww, thanks!", "you remembered?!"],
    "surprise": ["delighted", "whoa!", "no way!", "heck yes!"]
}

# And this moment’s emotion components come from moment_to_emotions.json
moment = "Receiving a gift"
emotion_components = ["connection", "surprise"]

# Randomly select one English expression per emotion
english_outputs = [
    random.choice(emotion_to_english.get(e, ["happy? ish."]))
    for e in emotion_components
]

# Output the result
print(f"Moment: {moment}")
print(f"Emotion components: {emotion_components}")
print("English reactions:")
for reaction in english_outputs:
    print(f"- {reaction}")
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

Totally impractical, but oddly satisfying.
There’s something fun about mapping emotions like this.


☺️ Not a conclusion, just a little space

Maybe it's not a single word at all.
It might be a bundle of tiny reactions—some quiet, some loud.
There’s soft happiness, and jump-up-and-down happiness.
And when I try to translate it,
I don’t want to lose the shape of what it really felt like.

So lately, I’ve been asking myself:
“What kind of happy is this?”
And just holding that question
already feels a little happy.


I guess I don’t write to explain things perfectly—
I just hope the warmth comes through.
That might be my real motivation for writing.
(WillVector, maybe? lol)

And if something I wrote actually reaches you...
then yeah—
I’d probably say “うれしい.”
(With a smile, of course.)


🫣 A small extra: the JSON behind it all

(For those curious about how it all connects—here’s the quiet logic behind it.)

// moment_to_emotions.json
{
  "Posting an article on Dev.to": ["self-expression", "achievement"],
  "Receiving a gift": ["connection", "surprise"],
  "Passing an exam": ["achievement", "self-trust"],
  "Winning a prize": ["luck", "excitement"],
  "Being treated to dinner": ["kindness", "comfort"]
}
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode
// emotion_to_english.json
{
  "self-expression": ["fulfilled", "seen", "this is so me!"],
  "achievement": ["proud", "accomplished", "nailed it."],
  "self-trust": ["relieved", "I knew I could do it.", "finally."],
  "connection": ["grateful", "aww, thanks!", "you remembered?!"],
  "surprise": ["delighted", "whoa!", "no way!", "wait—what?"],
  "luck": ["lucky", "can't believe it!", "right place, right time"],
  "excitement": ["excited", "let's gooo!", "🔥"],
  "kindness": ["touched", "that was sweet", "🥺"],
  "comfort": ["that was so thoughtful", "cozy", "I needed that."]
}
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

Top comments (5)

Collapse
 
jess profile image
Jess Lee

Love this little tidbit on language and how all-encompassing うれしい can be, thanks for sharing!

Collapse
 
uka_aidev profile image
UKA

Thank you!
I’m still learning, so I’m not sure I got everything right— but your words might have reached me.
That already feels like “うれしい。” 🥳

Collapse
 
dotallio profile image
Dotallio

Love this thoughtful breakdown - translating emotions is its own kind of art. Do you have a personal favorite English word for 'うれしい' moments?

Collapse
 
uka_aidev profile image
UKA

Thank you so much for reading.

If I had to choose one English word I like for “うれしい,” I think it might be “precious.”
It’s a quiet word—soft, meaningful, and not too loud. Kinda?

And the fact that you read it the way you did—like you felt something beyond the words—that made me feel… very precious, too.

Maybe that’s the kind of “うれしい” I mean.

Collapse
 
payhere profile image
Payhere

This is awesome! 🔥