A quiet breakdown of a small Japanese word—and what I felt while writing it.
🤔 A Japanese word that’s hard to translate: “うれしい”
I usually write in Japanese first,
then rebuild the piece in English.
It’s part of how I’m learning.
So if you're reading this—thank you. Truly.
One word I always struggle to translate is “うれしい” (ureshii).
It’s often taught as “happy.”
But that’s never quite enough.
So I started wondering—what is this word really made of?
Let’s break it down and see.
🤗 Some moments that feel like happiness
They all count as “うれしい” in Japanese—
but in English, each one seems to carry a different shade.
Here are some moments that stuck with me:
| Moment | Kind of Emotion | Possible English expressions |
|---|---|---|
| Posting an article on Dev.to | Expression & Accomplishment | fulfilled, proud, seen |
| Receiving a gift | Connection & Surprise | grateful, delighted |
| Passing an exam | Achievement & Self-trust | proud, relieved |
| Winning a prize | Luck & Excitement | lucky, surprised |
| Being treated to dinner | Kindness & Comfort | grateful, touched, that was so thoughtful |
Take these two:
“Winning a prize” and “Being treated to dinner.”
Both are joyful moments—but the feeling is very different, isn’t it?
😏 Code time, just for fun
Breaking this down made me want to… code it.
So I put together a tiny script instead:
import random
# These mappings are originally defined in a separate JSON file (emotion_to_english.json)
emotion_to_english = {
"connection": ["grateful", "aww, thanks!", "you remembered?!"],
"surprise": ["delighted", "whoa!", "no way!", "heck yes!"]
}
# And this moment’s emotion components come from moment_to_emotions.json
moment = "Receiving a gift"
emotion_components = ["connection", "surprise"]
# Randomly select one English expression per emotion
english_outputs = [
random.choice(emotion_to_english.get(e, ["happy? ish."]))
for e in emotion_components
]
# Output the result
print(f"Moment: {moment}")
print(f"Emotion components: {emotion_components}")
print("English reactions:")
for reaction in english_outputs:
print(f"- {reaction}")
Totally impractical, but oddly satisfying.
There’s something fun about mapping emotions like this.
☺️ Not a conclusion, just a little space
Maybe it's not a single word at all.
It might be a bundle of tiny reactions—some quiet, some loud.
There’s soft happiness, and jump-up-and-down happiness.
And when I try to translate it,
I don’t want to lose the shape of what it really felt like.
So lately, I’ve been asking myself:
“What kind of happy is this?”
And just holding that question
already feels a little happy.
I guess I don’t write to explain things perfectly—
I just hope the warmth comes through.
That might be my real motivation for writing.
(WillVector, maybe? lol)
And if something I wrote actually reaches you...
then yeah—
I’d probably say “うれしい.”
(With a smile, of course.)
🫣 A small extra: the JSON behind it all
(For those curious about how it all connects—here’s the quiet logic behind it.)
// moment_to_emotions.json
{
"Posting an article on Dev.to": ["self-expression", "achievement"],
"Receiving a gift": ["connection", "surprise"],
"Passing an exam": ["achievement", "self-trust"],
"Winning a prize": ["luck", "excitement"],
"Being treated to dinner": ["kindness", "comfort"]
}
// emotion_to_english.json
{
"self-expression": ["fulfilled", "seen", "this is so me!"],
"achievement": ["proud", "accomplished", "nailed it."],
"self-trust": ["relieved", "I knew I could do it.", "finally."],
"connection": ["grateful", "aww, thanks!", "you remembered?!"],
"surprise": ["delighted", "whoa!", "no way!", "wait—what?"],
"luck": ["lucky", "can't believe it!", "right place, right time"],
"excitement": ["excited", "let's gooo!", "🔥"],
"kindness": ["touched", "that was sweet", "🥺"],
"comfort": ["that was so thoughtful", "cozy", "I needed that."]
}
Top comments (5)
Love this little tidbit on language and how all-encompassing うれしい can be, thanks for sharing!
Thank you!
I’m still learning, so I’m not sure I got everything right— but your words might have reached me.
That already feels like “うれしい。” 🥳
Love this thoughtful breakdown - translating emotions is its own kind of art. Do you have a personal favorite English word for 'うれしい' moments?
Thank you so much for reading.
If I had to choose one English word I like for “うれしい,” I think it might be “precious.”
It’s a quiet word—soft, meaningful, and not too loud. Kinda?
And the fact that you read it the way you did—like you felt something beyond the words—that made me feel… very precious, too.
Maybe that’s the kind of “うれしい” I mean.
This is awesome! 🔥